“Worship”
A few days ago, I was talking about translation with people at Jinja Honchō (as I often do, that being my job…), and the difficulty of translating certain words came up. I have mentioned before that “kami” is basically untranslatable, which is why I don’t. In this post, I want to talk about “worship”. It is not uncommon for “sūhai” or “hairei” to be translated as “worship”, “haiden” to be translated as “worship hall”, and “sūkeisha” to be translated as “worshipper”. I try to avoid all of those translations. “Sūhai”… Read More »“Worship”